Terms and Conditions

Legal Information

General terms and conditions

1st prices:
The prices of the respective valid price list apply. We reserve the right to correct calculation and calculation errors. Package offers are only valid for a specific order on a short-term basis.


2. orders:
Orders are always executed in the same way as they are ordered by telephone, in writing or by telex. Orders of any kind must show the object of the transaction beyond doubt. Changes, confirmations or repetitions must be marked as such. If orders are executed in favour of a third party, the corresponding remuneration shall be paid by the client in case of doubt. Oral agreements require a (remote) written confirmation.

2.1 Changes to the order:
The driver is only entitled to make changes if

a) these are agreed upon with the company RHEIN LIMOUSINE NRW GmbH

b) these do not exceed the usual extent of a chauffeur ride.

In case of inability or impossibility, liability for damages and / or fulfillment is excluded.

3. remuneration:
The remuneration is due at the end of the order. If invoicing has been agreed upon, the due date is upon receipt of the invoice. At the time of default, interest will be charged at 4% above the federal bank discount rate (§ 288 BGB; § 352 HGB). If a debt collection agency is commissioned in the event of default by the customer, the customer shall bear the resulting costs. For each reminder a fee of 5,- € or more may be charged. For orders whose total amount exceeds 5.000,- €, the company RHEIN LIMOUSINE NRW GmbH is entitled to demand up to 50% of the value of the order before it begins.

4. withdrawal:
In case of withdrawal from an order, costs already incurred may be charged. This applies equally if the customer does not start the journey as per contract. The customer can withdraw from the contract before the start of the journey. If he takes advantage of this possibility, the company RHEIN LIMOUSINE NRW GmbH . will be entitled to appropriate compensation instead of the claim to the agreed rental price, if the withdrawal is not based on the circumstances which the company RHEIN LIMOUSINE NRW GmbH has represented. The amount of this compensation is calculated according to the agreed rental price or the costs to be invoiced, less the value, the expenses saved by the company RHEIN LIMOUSINE NRW GmbH and any possible proceeds achieved through other uses of the vehicle. The company RHEIN-LIMOUSINE NRW GmbH can make a lump-sum compensation claim as follows:

a) up to 30 days before the planned start of the trip 10%

b) from 29 to 11 days before the planned departure date 25%

c) from 10 days before the planned departure date 50%

d) from 3 days before the planned departure 100%

car rentals:

a) up to 2 days before the planned start of the trip 20%

b) up to 1 day before the planned departure 30%

c) up to 12 hours before the scheduled departure 70%

(Exception for airport or city transfer: 20 %)

d) within 12 hours or at No Show 100%

chauffeur rentals:

a) up to 2 days before provision from respective station 25%

b) until 1 day before provision from the respective station 80%

c) within 1 day or at No Show 100%

For large orders, a cancellation fee in the amount of the order value must be paid in the event of cancellation after an order confirmation has been issued. At least 3 hours or 8 hours must be paid as compensation after the start of the journey, depending on the type of journey. The right to compensation is not applicable if the cancellation is due to changes in services provided by the company RHEIN LIMOUSINE NRW GmbH. which are substantial and unreasonable for the customer. Further rights of the customer remain unaffected. For external services (e.g. hotel, restaurant reservations, helicopters, etc.), which are provided by our partners, their cancellation deadlines and fees apply, which we will present with the order confirmation without surcharge.


5. Prohibited use:
Vehicles of the company RHEIN-LIMOUSINE NRW GmbH may not be used a) to transport hazardous substances of any kind b) to commit criminal offences in the sense of the German Criminal Code (§§ 1-9 StGB), even if this is only punishable under the law of the place of crime. c) to journeys which go beyond the contractual use. The customer is further prohibited from requesting the driver to use the vehicle for any of the uses listed under no. 5 a-c.


6. liability of the customer:

a) The customer is liable for all unlawful damage to the vehicle and to the driver caused by him/her, personally and without limitation.

b) In addition, the customer is personally and without limitation liable for all damage caused by the use of the vehicle for a prohibited purpose (clause 5).

c) The legal liability regulations remain unaffected. The customer will bear the damages resulting from transmission errors, misunderstandings and mistakes in telephone, telegraphic, wireless or telex communication with the customer or with third parties, provided that the damage was not caused by RHEIN-LIMOUSINE NRW GmbH The company RHEIN LIMOUSINE NRW GmbH reserves the right, for reasons of security, to obtain confirmation for orders received by telephone, telegraph, wireless or telex. If the company RHEIN LIMOUSINE NRW GmbH confirms messages received by telephone, telegraph, wireless or telex in writing, the customer must immediately object to deviations between such messages and the written confirmation.


7. Liability:
The company RHEIN LIMOUSINE NRW GmbH is liable for all damages caused to the customer through gross negligence, as long as the damage is covered by the motor vehicle liability insurance taken out for the corresponding car. Any further liability is excluded. In the event of default, liability will only arise in the event of gross negligence or intent. The company RHEIN LIMOUSINE NRW GmbH may commission third parties in its own name, in whole or in part, with the execution of all business assigned to it, if it considers this to be justified, even after weighing the interests of the customer. If the company RHEIN LIMOUSINE NRW GmbH makes use of this, the responsibility is limited to careful selection and instruction of the commissioned third party. Damage to customer vehicles caused by our drivers within the scope of chauffeur provision is excluded from liability. The areas of security and air charter are generally carried out by and from subcontractors and partner companies to their own terms and conditions. Each individual branch of RHEIN LIMOUSINE NRW GmbH is independent and acts in its own name, or in the name of the respective owner.

8. claims for damages
If an accident has been recorded by the police, the payment of compensation claims by RHEIN LIMOUSINE NRW GmbH will only be due if there was an opportunity to view the investigation file and if such a claim is free of objections and defences on the merits and in the amount claimed. For all other claims asserted against the company RHEIN-LIMOUSINE NRW GmbH, the company RHEIN-LIMOUSINE NRW GmbH will only pay on the basis of invoices which comply with the general requirements of § 259 BGB.

9. reservation of right to change:
In principle, the vehicle ordered according to the order is made available. Should it not be possible to fulfill the order for internal company reasons or objective impossibility, RHEIN LIMOUSINE NRW GmbH reserves the right to provide another vehicle. In this case, RHEIN LIMOUSINE NRW GmbH will make every effort to keep the deviation from the ordered vehicle as small as possible with regard to the usual purpose and the possibilities of use.

10. data storage:
The customer agrees that the company RHEIN LIMOUSINE NRW GmbH may store his personal data for company purposes.

Place of jurisdiction:
For all disputes arising from the contract or the contractual relationship, Düsseldorf is agreed as place of jurisdiction insofar as a) the customer is a registered trader according to § 1 HGB (German Commercial Code) b) he is a person equal to a registered trader in the sense of § 38 para. 1 ZPO (German Code of Civil Procedure). c) he does not have a general place of jurisdiction in Germany. d) he moves his residence or usual place of abode abroad after conclusion of the contract. e) his residence or usual place of abode is unknown at the time of filing of the action.

Severability clause:
Should individual provisions, including these regulations, be or become invalid in whole or in part, or should the GTC's contain a loophole, the validity of the remaining provisions or parts of such provisions shall remain unaffected. Instead of the invalid or missing provisions, the respective legal regulations shall apply.